ในตอนนี้หลายคนอาจจะเคยเห็นคำด่าที่ว่า “ควายสะตวง” ที่เขียนโดยทิดไพรวัลย์ หรือ อดีตพระมหาไพรวัลย์ ซึ่งหลายคนรู้ว่า น่าจะเป็นคำด่า แต่หลายคนอาจจะสงสัยว่า มันแปลว่าอะไร? และใช้ในโอกาสไหนได้บ้าง วันนี้ Zcooby หาคำตอบมาให้ครับ
่ควายสะตวง คืออะไร? แปลว่าอะไร?
มีที่มาหนึ่งที่น่าสนใจและให้คำอธิบายได้ดีเกี่ยวกับคำๆ นี้ ทาง Zcooby จึงขออนุญาตจากทางเพจ “ฮาคนเมือง” ที่จะขอนำเอาเนื้อหาของบทความกอธิบายคำๆ นี้มาฝากครับ
ที่มา เพจ ฮาคนเมือง
กำเมืองวันละกำ วันนี้เสนอกำว่า ควายสะตวง
สวั๊สดีเจ้า … วันนี้จะมาว่าด้วยเรื่องของ
“ควายสะตวง”
-ภาษาเวียดนาม : Buffalo đo con lăn.
-ภาษาญี่ปุ่น : バッファローは、ローラーを測定します。
-ภาษากรีก : Μπάφαλο μέτρηση ρολό.
-ภาษาอังกฤษ : Buffalo ‘re stupid.
ควาย ปกติแล้วจะเอาไว้เปรียบเทียบของคน โง่ ง่าว บ่ารู้เรื่อง บ่ามีกำกึด
สะตวง คือ สิ่งของพิธีกรรมของจาวภาคเหนือล้านนา มักจะปั้น ตุ๊กตาใส่ลงไป หนึ่งในนั้น กะคือควายดินปั้น
คำว่า “ควายสะตวง” จึงเป็นคำด่าทางเหนือคะแปลว่าโง่บรมโง่คะมากถึงมากที่สุด ขนาดควายแต้ๆตี้ว่าง่าวยังมีกำกึด แล้วนี้ควายสะตวงเป็นควายแต้ๆยังบ่ามีกำกึด
ปกติแค่คำว่า “ง่าว” ก็คือ “โง่” แล้วคะเราก็เติมคำว่า “ขนาด” ก็คือ “มาก”
หรือคำว่า “จ๊าดนัก” ก็คือ “เยอะมาก”
เช่นง่าวขนาดแปลว่าโง่มากและง่าวจ๊าดนักแปลว่าโง่เยอะมากคะ
แต่คำว่า “ควายสะตวง” หนักกว่าคะเป็นคำที่ผู้ด่ามีอารมณ์ครุกรุ่นและผู้ถูกด่าได้ยินก็ครุกรุ่นเช่นกัน
เพราะมันแปลว่าโง่บรมโง่มากถึงมากที่สุดคะ
อะน้องๆสงสัยทำไมต้องเป็นควายสะตวงมันคืออะไร
สะตวงในทางเหนือก็คือกาบกล้วยมาต่อกันเป็นสี่เหลี่ยมผูกด้วยเชือกกล้วยเอาใว้ทำพิธีกรรมต่างๆทางเหนือคะส่วนใหญ่หนีไม่พ้นไหว้ผี, ส่งเคราะห์ ข้างในสะตวงจะประกอบด้วยดอกไม้ธูปเทียนข้าวตอกข้าวสารน้ำส้มป่อยขันเงินอาหารคาวหวานเป็นต้น
แต่ที่ขาดไม่ได้คือรูปปั้นสัตว์ต่างๆคะใช้ดินปั้นส่วนใหญ่มักปั้นงัว (วัว) ควายใส่ไปด้วยคะ
นี่ละคะคือที่มาของควายสะตวงคือควายดินปั้นถวายผีนั้นเอง
ปกติคำว่าควายใช้เปรียบเทียบว่าเป็นคนโง่อยู่แล้ว
นี่เป็นควายสะตวง (ควายดินปั้น) ซึ่งไม่มีชีวิตไม่มีสมองก็โง่ยิ่งขึ้นไปอีก
ทำนาก็ไม่ได้เอาไว้ถวายผี
คนเมือง (คนเหนือ) เค้าก็เลยเปรียบเทียบคำนี้ว่า
นอกจากโง่บรมโง่แล้วยังไม่ทำประโยชน์อะไรได้มากอีกด้วยคะ
ประมาณว่าโง่มากถึงมากที่สุดแล้วยังไร้คุณค่ามากที่สุดอีกคะ
บ่ (ไม่) ได้สอนไว้ด่าไผ (ใคร) นะคะ แต่เผื่อน้องๆมาแอ่ว (เที่ยว) ทางเหนือแล้วได้ยินคนเขาพูดใส่กัน
เฮ้อ … เหนื่อย … กับการอธิบายคำนี้!
อธิบายจบละคะกับคำว่า “ควายสะตวง”
ครูจั๋นตาปะกั๋นเปิดเทอมเน้อเจ้า
Be the first to comment